Jesaja 45:6

SVOpdat men wete, van den opgang der zon en van den ondergang, dat er buiten Mij niets is, Ik ben de HEERE, en niemand meer.
WLCלְמַ֣עַן יֵדְע֗וּ מִמִּזְרַח־שֶׁ֙מֶשׁ֙ וּמִמַּ֣עֲרָבָ֔ה כִּי־אֶ֖פֶס בִּלְעָדָ֑י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה וְאֵ֥ין עֹֽוד׃
Trans.

ləma‘an yēḏə‘û mimmizəraḥ-šemeš ûmimma‘ărāḇâ kî-’efes bilə‘āḏāy ’ănî JHWH wə’ên ‘wōḏ:


ACו למען ידעו ממזרח שמש וממערבה כי אפס בלעדי  אני יהוה ואין עוד
ASVthat they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me: I am Jehovah, and there is none else.
BESo that they may see from the east and from the west that there is no God but me: I am the Lord, and there is no other.
Darby-- that they may know from the rising of the sun, and from the going down, that there is none beside me. I [am] Jehovah, and there is none else;
ELB05auf daß man wisse vom Aufgang der Sonne und von ihrem Niedergang her, daß außer mir gar keiner ist. Ich bin Jehova, und sonst ist keiner!
LSGC'est afin que l'on sache, du soleil levant au soleil couchant, Que hors moi il n'y a point de Dieu: Je suis l'Eternel, et il n'y en a point d'autre.
Schdamit vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang erkannt werde, daß gar keiner sei außer mir; Ich bin der HERR, und sonst ist keiner,
WebThat they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me. I am the LORD, and there is none else.

Vertalingen op andere websites


Hadderech