AC | ו למען ידעו ממזרח שמש וממערבה כי אפס בלעדי אני יהוה ואין עוד
|
ASV | that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me: I am Jehovah, and there is none else.
|
BE | So that they may see from the east and from the west that there is no God but me: I am the Lord, and there is no other.
|
Darby | -- that they may know from the rising of the sun, and from the going down, that there is none beside me. I [am] Jehovah, and there is none else;
|
ELB05 | auf daß man wisse vom Aufgang der Sonne und von ihrem Niedergang her, daß außer mir gar keiner ist. Ich bin Jehova, und sonst ist keiner!
|
LSG | C'est afin que l'on sache, du soleil levant au soleil couchant, Que hors moi il n'y a point de Dieu: Je suis l'Eternel, et il n'y en a point d'autre.
|
Sch | damit vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang erkannt werde, daß gar keiner sei außer mir; Ich bin der HERR, und sonst ist keiner,
|
Web | That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me. I am the LORD, and there is none else.
|